Analýza Chandos Anthem No.3 od G.F.Händela

Analýza Chandos Anthem No.3 od G. F. Händela

Seminárna práca – Teória hudby

V nasledovnej seminárnej práci sa pokúsim o analýzu častí (tenor recitatív + ária) hymnu Chandos Anthem no.3 od Georga Friedricha Händela z hľadiska harmónie a afektovej teórie. Práca je rozdelená do viacerých úsekov – pôvodný text a preklad do slovenčiny, historicko-hudobný kontext Žalmu 51 a Chandos Anthems, analýza z hľadiska formy a štruktúry, analýza z hľadiska rétorických figúr a afektovej teórie. V závere sa nachádza obrazová príloha partitúry aj s vyznačenými figúrami a približnou harmonickou analýzou.

 

Pôvodný text a preklad do slovenčiny

 

Sonata

 

Chorus

Have mercy upon me, O God, after thy great goodness:

according to the multitude of thy mercies do away mine offences.

Zmiluj sa, Bože, nado mnou pre svoje milosrdenstvo:

a pre svoje veľké zľutovanie znič moju neprávosť.

 

Soprano and Tenor. Duet

Wash me thoroughly from my wickedness:

and cleanse me from my sin.

Úplne zmy zo mňa moju vinu

a očisť ma od hriechu.

Tenor

For I acknowledge my faults:

and my sin is ever before me.

Vedomý som si svojej neprávosti

a svoj hriech mám stále pred sebou.

 

Tenor

Against thee only have I sinned,

and done this evil in thy sight:

that thou mightest be justified in thy saying,

and clear’d when thou art judg’d.

Proti tebe, proti tebe samému som sa prehrešil

a urobil som, čo je v tvojich očiach zlé,

aby si sa ukázal spravodlivý vo svojom výroku

a nestranný vo svojom súde.

 

Chorus

Thou shalt make me hear of joy and gladness:

that the bones which thou hast broken may rejoice.

Daj, aby som počul radosť a veselosť,

a zaplesajú kosti, ktoré si rozdrvil.

 

Soprano

Make me a clean heart, O God:

and renew a right spirit within me.

Cast me not away from thy presence:

and take not thy holy spirit from me.

O give me the comfort of thy help again:

and stablish me with thy free Spirit.

Bože, stvor vo mne srdce čisté

a v mojom vnútri obnov ducha pevného.

Neodvrhuj ma spred svojej tváre

a neodnímaj mi svojho ducha svätého.

Navráť mi radosť z tvojej spásy

a posilni ma duchom veľkej ochoty.

 

Chorus

Then shall I teach thy waysun to the wicked:

 and sinners shall be converted unto thee.

Poučím blúdiacich o tvojich cestách,

a hriešnici sa k tebe obrátia.

 

 Žalm sa všeobecne prisudzuje Dávidovi, ktorý v ňom vzrušene a poeticky vyjadruje city ľútosti a pokory. Žalmista prosí úpenlivo za odpustenie svojej viny, poukazuje na svoje úprimné obrátenie a na slabosť svojej prirodzenosti pokazenej dedičným hriechom, a na Božiu pravdymilovnosť a múdrosť, znovu prosí o úplné očistenie, za omilostenie, silu a útechu, sľubuje, že z vďačnosti bude slúžiť Bohu, a prinesie mu obeť svojho srdca. Kajúcny žalm je poučením o zle a hriechu, vážnym napomenutím k pokániu a jednou z najdojemnejších modlitieb ľútosti nad hriechom. (Bohumil Spáčil: Rozjímaní na žalmy pro kněze, Sv.I. 1941, tu žalm označený číslom 50)

 

Historicko-hudobný kontext Žalmu 51 a Chandos Anthems

Žalm 51 je päťdesiatym prvým žalmom z biblickej Knihy žalmov. Je súčasťou židovskej, katolíckej, ortodoxnej a protestantskej liturgie. V latinčine je známy pod prvým veršom: Miserere mei, Deus. Najznámejším prekladom je anglický preklad kráľa Jakuba I./VI., ktorého sa viac-menej drží aj Händel v Chandos Anthem No.3. Podľa Jamesa Montgomeryho Boicea bol tento žalm recitovaný pred popravami učencom Thomasa Morea a „9-dňovou“ kráľovnou Jane Greyovou.

Žalm 51 bol mnohokrát zhudobnený, spočiatku najmä v jednoduchom fauxbourdone. Prvé polyfonické spracovania vznikli od Johannesa Martiniho a Josquiena des Prez. Ďalšie verzie napísali Orlando di Lasso, Giovanni Pierluigi da Palestrina, Andrea a Giovanni Gabrieli a Carlo Gesualdo. Niekoľkokrát využili daný žalm aj Marc-Antoine Charpentier, Michel-Richard de Lalande, aj Johann Sebastian Bach. Popularita tohto žalmu pretrváva medzi skladateľmi dodnes – zhudobnili ho napríklad ArvoPärt, Michael Nyman a Sir James MacMillan.

Najznámejším zhudobnením Žalmu 51 je zo 17.storočia od Gregoria Allegriho. K tejto verzii sa viaže aj známy príbeh vtedy 14-ročného Mozarta, ktorý dokázal po prvom vypočutí tejto skladby (r.1770) presne zapísať celú partitúru z pamäti.

Chandos Anthems HWV 246-256 je spoločný názov pre zbierku 11 (alebo 12) hymien Georga Friedricha Händela. Napísal ich počas svojho pôsobenia v Cannons u 1. vojvodu z Chandos, Jamesa Brydgesa. Händel musel pracovať s obmedzeným počtom možností (nedostatok interpretov), takže textúra hudby miestami pripomína komornú hudbu. Väčšina Chandos Anthems je napísaná pre trojhlasný zbor STB, hoboje hrajú v unisone, 2 husle a basso continuo.

 

Analýza z hľadiska formy a štruktúry

 

Chandos Anthem No.3 sa skladá z úvodného prelúdia vo forme triovej sonátovej formy – úvodné Andante indikuje celkovú náladu Anthemu a ponúka nádherný kontrast k zaujímavej menšej fúge v Allegru, potom nasleduje stretto, ďalej nasleduje zbor, dueto sopránu a tenora, tenorové recitatívo a ária, zbor, sopránová ária a napokon záverečný zbor.

Celý anthem je ohraničený v tónine c mol, čo v rámci afektovej teórie symbolizuje temnosť, nejasnosť a smútok. Duet však prebieha v paralelnej Es dur, tenorová ária Against thee v f mol a zbor Thou shalt make me hear of joy v F dur.

 

Analýza z aplikácie afektovej teórie a rétorických figúr

 

Recitatív For I acknowledge my faults

Pre recitatív autor zvolil veľmi kajúcne a expresívne slová: For I acknowledge my faults: and my sin is ever before me. Recitatív sa skladá z ôsmich taktov, prebieha plynulo, prvý verš sa raz zopakuje a zdôrazní, posledné slová sa zaznejú štyrikrát – autor ich chcel zvýrazniť a podčiarknuť. Recitatív má (c) molový charakter, avšak zaujímavo začína aj končí na durovom rovnomennom akorde.

Hneď na začiatku po prvom slove nasleduje osminová pauza suspiratio, ktorá vyjadruje zaváhanie. Po nej nasleduje interval zmenšenej kvinty (tritonus g-des) ako afekt saltus duriusculus, čo vzhľadom na text môže značiť, že kajúcnik bol k svojmu hriechu zlákaný diablom a zároveň to nesmierne ľutuje. Hlas potom klesá v rámci tetrachordu na as. Štvrťová pauza zvýrazňuje ukončenie verša. Potom sa verš znovu zopakuje, ale je akoby obrátený naopak a mierne posunutý (tritonus c-fis zároveň posunutý na ďalšiu slabiku).

V závere pri opakovaných slovách is ever before me sa nachádza klesajúca figúra catabasis, ktorá je afektom poníženia a pokory, ktorá s každým zopakovaním stúpa ako figúra gradatio, a zároveň sú medzi nimi intervaly veľkej sexty (=figúra exclamatio).

 

Ária Against thee only have I sinned

Táto ária je rozdelená na 2 diely, pričom každý z nich spracúva 2 verše z danej časti Žalmu 51. Tempové označenie je Moderato, čiže mierne v zmysle úprimnej prosby o odpustenie a priznania si svojej viny. Autor sa rozhodol pre tóninu f mol, ktorá v tejto árii svojím afektovým charakterom najlepšie zodpovedá afektu temnoty a strachu v srdci, pochybnosti, melanchólie a odovzdanosti sa. Navyše, v celej árii má bas rovnaký rytmus (okrem záverečnej kadencie), ktorý vyznieva veľmi zdržanlivo a opatrne, krásne podčiarkuje rozjímavý charakter.

Hneď v úvode (4 takty) vidíme krásny rytmický protipól, ktorý dopĺňa stále rovnaký bas. Figúra exclamatio ako volanie Boha prebieha postupne v rôznych intervaloch: č.5 (f-c), v.6 (b-g), m.7 (f-es), č.4 (g-c), pričom vytvára ukrytý vzdychajúci oblúk. Oproti nej stojí figúra seufzer motiv, čo vyznieva ako všadeprítomný osud a uvedomenie si vlastnej smrteľnosti. Krátke pauzy suspiratio opäť vyjadrujú povzdych.

Od 4.taktu do polovice 9.taktu sa v tetrachordoch nachádza lamento bas (prvýkrát chromaticky ako passus duriusculus), ktorý umocňuje pocit smútku a pokor . V tenore je opäť exclamatio (f-c) na slovách Against thee. Pri ich zopakovaní (epizeuxa) nastáva gradatio ako zdôraznenie ich významu. Následne na slovách I sinned sa melódia upokojí do základného tónu f. V ďalšom takte ľudský hlas mlčí, a necháva vyznieť rovnakú melódiu v hobojoch v mierne odlišnom rytmickom prevedení.

Keď prvýkrát zaznie verš and done this evil in thy sight, je vyspievaný v podobe kríža ako figúra kreuzsymbol. Podčiarkuje paralelu, že aj Kristus na kríži bol zlo v Božích očiach. Objavuje sa následne aj v hobojoch. V prvom zopakovaní daného verša autor zdôrazní slovo evil=zlo klesajúcimi tónmi ako figúru katabasis, následne opäť skáče smerom nahor v č.4. Následne ukončuje danú melódiu figúrou circulatio (resp. circolomezzo) okolo tónu es. Circulatio sa zopakuje aj v hobojoch, tentoraz okolo tónu c – príprava modulácie. Posledný krát autor tento verš zdôrazní použitím sekundových povzdychov vo forme figúry accentus, a uzavrie celý diel na kvinte – c, resp. do dočasnej toniky c mol.

Verš that thou mightest be justified zaznie dvakrát, pričom druhýkrát je celý motív posunutý o veľkú sekundu nižšie, takže nastáva taký menší climax. Na ďalšej strane vidíme niekoľko exclamatio v hobojoch ako veľké sexty, a ozdobný motív ktorý spolu s motívom v tenore (text: and clear’d when thou art judg’d.) trikrát graduje. Následne sa ešte raz zopakujú tieto posledné verše, pričom sa tenor postupne upokojí a zmieri s Bohom. Na prelome strán a v taktoch 22-23 a 25 sa nachádza opäť lamento bas v chromatických postupoch (passus duriusculus). Na prelome taktov 23 a 24 sa ešte raz objaví Kreuzsymbol v hobojoch, a napokon figúra accentus. Ária sa uzavrie zostupnou ozdobou ako catabasis ako afekt poníženia a pokory pred Bohom.

 

Pozn.: Tvar napr.V7/V znamená mimotonálny akord à (V7)V, kvôli lepšej prehľadnosti som zvolila namiesto zátvoriek zápis s lomkou.